JURNAL SOREANG - Di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung...pepatah itu mengisyaratkan bahwa kita harus menghormati budaya yang ada di sebuah tempat yang kita kunjungi, termasuk soal bahasa.
Hal itu berlaku juga di Brunei Darussalam yang memiliki bahasa serumpun dengan Indonesia.
Meskipun mirip, sejumlah kata dalam Bahasa Indonesia ini berbeda dengan Bahasa Melayu Brunei, yang akan berakibat fatal jika diucapkan di tempat yang salah
Baca Juga: Lho Kok Bisa! Dulunya Kaya Raya, Kini Nasib Artis Terkenal Ini Hidupnya Memprihatinkan. Cek Faktanya
Berikut beberapa kata Bahasa Indonesia yang bisa salah arti dan bisa membuat anda ditampar jika diucapkan di Brunei:
1. Babu
Di Indonesia, kata 'Babu' identik dengan asisten rumah tangga, sedangkan di Brunei justru kata itu merupakan salah satu kata panggilan seorang ibu.
2. Talor
Jika diucapkan, kata Talor berbunyi lebih dekat dengan kata telur.