JURNAL SOREANG – 8 kata dalam Bahasa Brunei Darussalam yang berbeda maknanya dengan Bahasa Indonesia.
Bahasa Brunei Darussalam dengan Bahasa Indonesia memiliki kemiripan karena sama-sama berasal dari Bahasa Melayu.
Namun, Bahasa Brunei Darussalam dengan Bahasa Indonesia banyak memiliki perbedaan makna.
Baca Juga: Awas Kena Tampar! Jangan Ucapkan Ini di Brunei Darussalam, Negeri Sultan Hassanal Bolkiah
Sehingga bagi warga Indonesia yang hendak pergi ke Brunei Darussalam ataupun sebaliknya, sebaiknya mengetahui perbedaan makna kata tersebut.
Berikut 8 kata Bahasa Brunei yang sama kata namun beda makna dengan Bahasa Indonesia, dikutip dari kanal YouTube Wulan’s Life.
1. Babu
Menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI), kata ‘babu’ berarti perempuan yang bekerja sebagai pembantu (pelayan) di rumah tangga orang; pembantu rumah tangga.
Pada umumnya, masyarakat Indonesia mengartikan kata ‘babu’ sebagai pembantu rumah tangga.
Baca Juga: Bikin Tepuk Jidat! Perbedaan Pedagang Pasar Tradisional Brunei Darussalam dengan Indonesia