JURNAL SOREANG- Terdapat 5 kata yang perlu kalian perhatikan jika ingin berkunjung ke Brunei Darussalam, karena pastinya bakal kena semprot.
Negara Brunei Darussalam menggunakan bahasa melayu, jika didengar dari telinga memang hampir sama dengan bahasa Indonesia loh.
Tetapi 5 kata ini memiliki arti yang sangat berbeda jauh dengan bahasa Indonesia.
Penasaran apa saja itu? Berikut ini penjelasan secara lengkapnya :
1. Ngabuburit
Wah kata yang satu ini pasti langsung teringat bulan suci Ramadan di mana para kalangan remaja maupun dewasa untuk menunggu berbuka puasa pastinya ngabuburit atau biasa diartikan jalan- jalan sore.
Kalau di Brunei kata ngabuburit itu artinya selangkangan.
2. Telor
Biasanya kalau di Indonesia itu telor untuk memasak dan dibuat berbagai macam olahan makanan, Sedangkan di Brunei kata tersebut memiliki makna bodoh.
3. Butuh
Kalau di Brunei arti kata butuh adalah alat kelamin laki- laki, jadi semisal kalian traveling ke negara ini harus diganti dengan kata perlu.
4.Kita
Di Indonesia kata kita untuk memaknai sekumpulan orang di suatu tempat, nah jika di Brunei kita itu artinya Anda
5. Babu
Nah kata yang satu ini biasanya di Indonesia untuk mengartikan seorang pembantu, sedangkan di Brunei arti babu adalah ibu.
Baca Juga: Anak Raja Brunei, Putri Fadzilah SAH Menikah, Pangeran Abdul Mateen Kapan? Ini Profilnya
Sudah pastinya beda negara tentu saja berbeda maknanya, pengucapan sebuah kalimat atau kata***